La palabra “Fernet” llegó al Diccionario de la Lengua Española

0
Compartir

El término, que alude a la bebida más consumida en Córdoba, figura en la última edición.

fernet1

 

 

La Real Academia Española reconoció la palabra que alude a una de las bebidas más consumidas en Córdoba, el fernet.
El término, descrito como “licor amargo preparado a base de hierbas” (sin menciones a la bebida cola que habitualmente se lo acompaña), ya había sido introducido en el Diccionario de Americanismos (avalado por la Asociación de Academias de la Lengua Española) que se publicó en 2010. Pero ahora, con su inclusión en el Diccionario de la Lengua Española, adquiere una legitimación mayor e ingresa por la puerta grande del idioma que sólo abre la Real Academia Española.
En la última edición del mencionado Diccionario, la palabra “fernet” aparece entre los términos “fernandino” (“natural de Maldonado, departamento de Uruguay”) y el sufijo “fero” (“que lleva, contiene o produce; compone, por ejemplo, la palabra ‘mamífero’”).
En 2008, la marca de fernet 1882, propiedad de la firma Porta Hermanos, inició una original y divertida campaña para que la palabra fuera incluida en la nueva edición del Diccionario (la última había sido publicada en 2001). A través de Facebook y de Twitter, se recolectaron miles de firmas que apoyaron la inclusión de la palabra fernet en el diccionario.
José Porta, autoridad de la empresa, dijo sentirse “muy contento” por la noticia. “Desde el principio entendimos que esto era una cuestión cultural, algo muy propio de Córdoba, y gracias al apoyo de los cordobeses logramos esta gesta”.
Hasta ayer, fernet sólo existía en el diccionario del idioma italiano, país de origen, con la siguiente descripción: liquore amaro digestivo, a base di erbe e radici (“licor amargo digestivo, a base de hieras y raíces”).

 

Fuente: La Voz del Interior

Commentarios

commentarios

Compartir

Dejar una respuesta